Джон меж тем продолжил свой рассказ, и голос его звучал тихо и скорбно:
— Они убили нашего директора и секретаршу. Только из-за того, что я сказал им, что у кого-то есть этот вирус и что они испытывают его на людях. И вот теперь началась эпидемия в мировом масштабе. И я не знаю, как заразились этим вирусом новые жертвы и как некоторым из них удалось вылечиться. Но собираюсь выяснить это...
Грузовик мчался вперед, скорость его снова увеличилась. Шумы города остались позади, ехали они теперь по открытому пространству. Изредка слышался рев встречной машины.
У Рэнди вновь хлынули слезы. Джон обнял ее за плечи, она резко оттолкнула его. И вытерла лицо рукавом. Нет, больше плакать она не будет. Не здесь. И не сейчас.
— Они обладают огромной властью, — сказал он. — По всей видимости, побывали здесь, в Ираке. Возможно, до сих пор тут. Это позволяет предположить, что именно они послали в больницу так называемую «полицию». У людей, стоящих за всем этим, очень длинные руки. А также большие связи повсюду, в том числе в нашем правительстве и в Пентагоне.
— В Пентагоне? — Она недоверчиво уставилась на него.
— Иначе просто невозможно объяснить, как этим людям удалось полностью отстранить от расследований ВМИИЗ, держать все добытые им сведения в тайне. А также все записи, прошедшие через Информационный центр. Я подобрался слишком близко к разгадке, вот они и пытаются меня остановить. Только этим можно объяснить убийство Кильбургера. Он позвонил в Пентагон, чтобы сообщить о том, что я узнал, а потом загадочным образом куда-то исчез вместе со своей секретаршей. И лишь несколько часов спустя их обнаружили дома, уже мертвыми. Теперь охотятся за мной. Я объявлен в федеральный розыск, меня хотят допросить по поводу смерти Кильбургера и Мелани Кертис.
Рэнди с трудом удержалась от ядовитой ремарки. Джон Смит, тот самый человек, что был виновен в гибели ее жениха, теперь говорит ей, что в смерти ее сестры каким-то образом замешана армия США. И что он пребывает в бегах с одной-единственной благородной целью — продолжить расследование. Но разве можно ему верить? Разве можно вообще доверять такому человеку? Вся эта его история — сплошной бред.
Однако любой американец, явившийся в Багдад, рисковал своей жизнью. И она видела, как храбро защищал он доктора Махук от гвардейцев — причем еще до того,как узнал, что эта женщина доктор Махук. Да, и потом еще этот вирус. Если бы она услышала о нем только от него, то усомнилась бы. Но ведь и доктор Махук говорила об этом вирусе, а ей она полностью доверяла.
Рэнди размышляла обо всем этом и вдруг услышала, как грузовик снова проехал по длинному мосту. Тот же, уже знакомый полый звук под колесами, тот же запах воды.
Какой еще воды?.. Она насторожилась.
— Скажи, сколько мостов мы уже проехали?
— Вроде бы два. Милях в пятнадцати-двадцати один от другого. Этот второй.
— Да, два, — кивнула Рэнди. — Именно так я и думала. И скоро будет третий.
И, чтобы успокоиться, сделала глубокий и долгий вдох. А потом еще один. Все они умерли — ее отец, мать, и вот теперь сестра. Сначала родители, во время кораблекрушения, десять лет тому назад, неподалеку от Санта Барбары. И вот теперь — Софи. И она снова смахнула с глаз слезы.
Грузовик въехал на третий мост, и она тотчас же вернулась в настоящее. Пора взять себя в руки, начать предпринимать какие-то действия. Она здесь на задании.
И она шепнула на ухо Смиту:
— Сначала мы пересекли Тигр в центре Багдада. Потом — второй мост, над Евфратом. И вот теперь третий, тоже над Евфратом. А стало быть, едем мы вовсе не на юг. А на запад. Если сейчас дорога пойдет в гору, это будет означать, что едем мы к Сирийской пустыне, к границам Иордании.
Джон уставился на двух полицейских, те тихо переговаривались между собой. Автоматы в руках, стволы по-прежнему направлены на арестованных. С первой попытки побега прошло уже достаточно много времени.
— Скажи им, что я продрог до костей, что все мышцы у меня онемели, — попросил он Рэнди. — И что мне надо встать и хотя бы потянуться.
Она нахмурилась.
— Это еще зачем?
— Есть одна идея.
Она окинула его внимательным взглядом. Потом кивнула.
— Ладно. — И жалобным тоном заговорила по-арабски, обращаясь к двум вооруженным мужчинам.
Один из них грубо огрызнулся. Рэнди продолжала умолять.
Наконец она обернулась к Джону.
— Он согласен, но говорит, что встать можешь только ты. И чтобы я сидела на месте.
— Идет.
Джон поднялся, изогнул спину, сильно, словно после долгого сна, потянулся. Он физически чувствовал устремленные на него взгляды охранников. И вот, когда им, наконец, надоело смотреть и они отвернулись, Джон прильнул лицом в дыре в брезенте. И осмотрелся.
Тут вдруг один из полицейских грубо прикрикнул на него.
Рэнди перевела:
— Сядь, Джон. Иначе они тебя прибьют.
Джон опустился на скамью. Он был доволен, увидев то, что хотел увидеть.
— Полярная звезда, — прошептал он. — Мы действительно едем к востоку.
— А Центр этого их так называемого правосудия находится к югу.
— Да, мне говорили. Кроме того, мы отъехали от него уже на многие мили. Ни в какую тюрьму они нас не везут. Послушай, у тебя после обыска не осталось случайно какого-нибудь оружия?
— Маленький нож. Припрятан вот здесь, у бедра, — шепотом ответила Рэнди.
Джон покосился на ее соблазнительную коротенькую серую юбку и кивнул. Она должна будет достать его без промедления.
Внезапно грузовик резко сбавил скорость, их так и бросило вперед. Еще один толчок — они отлетели в другую сторону. Рэнди упала на Джона. Быстро отпрянула. Машина остановилась. Послышались чьи-то грубые голоса. Потом они услышали, как какие-то люди вылезают из машины и идут вперед, о чем-то переговариваясь.